[:en]Pizzica Indiavolata[:it]Pizzica Indiavolata[:]

[:en]

(traditional; arr. CGS) [en]
addo te pizzecau maria luisa

sutta lu giru giru de la camisa

lu Santu Paulu mia miraculusu

famme la grazia a me ca su carusu

lu Santu Paulu mia de galatina

famme la grazia a mie fammela ‘mprima

lu Santu Paulu mia de le tarante

fanne la grazia mo a tutte quante

balla maria balla balla forte

ca la taranta è viva e nun è morta

where did it bite you Maria Luisa
under the lapel of your shirtmy miraculous Saint Paul
grant me recovery, I am young

my Saint Paul from Galatina
grant me recovery, grant it to me quick

my Saint Paul of taranta
grant recovery to everyone now

dance Mary dance faster Mary
cause the tarantula is alive and not dead

[:it]

(traditional; arr. CGS) [ita]
addo te pizzecau maria luisa

sutta lu giru giru de la camisa

lu Santu Paulu mia miraculusu

famme la grazia a me ca su carusu

lu Santu Paulu mia de galatina

famme la grazia a mie fammela ‘mprima

lu Santu Paulu mia de le tarante

fanne la grazia mo a tutte quante

balla maria balla balla forte

ca la taranta è viva e nun è morta

dove ti ha pizzicato maria luisa

sotto al risvolto della camicia

Santo Paolo mio miracoloso

fai la grazia a me che sono giovane

Santo Paolo mio di galatina

fammi la grazia fammela presto

Santo Paolo mio delle tarante

fai la grazia ora a tutte quante

balla maria balla balla forte

che la taranta è viva e non è morta

[:]