(lyrics: M. Durante / music: M. Durante, S. Jacoby)
|
[en]
– the mender / the repairman
|
osce quannu na cosa se rovina tie nde la mini senza cu ci pensi puru ca pe tie è importante nu ci cridi chiui ma ieu te dicu ca se pó giustare ca se nci tieni nu la puei lassare puru ca te pare persa tie nu l’hai menare na ni na nimini na ni na nu c’è ferita ca nu pó sanare na ni na nimini na ni na nu la menare mai nu la menare nu te ricordi quannu t’ha caduta ma l’hai truvata a nterra rovinata e moi ca nu sta funziona nu ci cridi chiui ma se nci teni l’ha uardare bona mo pe capire comu se pó giustare puru ca te pare persa tie nu l’hai menare na ni na nimini na ni na nu c’è ferita ca nu pó sanare na ni na nimini na ni na nu la menare mai nu la menare cussi moi giustala cridici ieu cu tie cridici moi *the voice at the beginning of the song is Gino Greco’s from San Pietro in Lama (Le), IT. The field recording is part of Daniele Durante’s private ethnographic archive. |
today when something gets ruined you throw it away without thinking about it even if it’s important for you you don’t believe anymore but I tell you that it can be fixed that if you care you can’t leave it even if it looks lost don’t throw it away na ni na ni mi ni na ni na there is no wound that can’t heal na ni na ni mi ni na ni na don’t throw it away don’t throw it away you don’t remember when it fell down but you found it ruined on the ground and now that it is not working you don’t believe anymore but if you care you must look at it thoroughly to understand how it can be fixed even if it looks lost don’t throw it away na ni na ni mi ni na ni na there is no wound that can’t heal na ni na ni mi ni na ni na don’t throw it away don’t throw it away like this, now, fix it, believe, I’m with you, believe, now, now, now |