Nu te fermare

(M. Durante) [en]
Si laureatu ma nu ce fatìa

specializzatu ma nu ce fatìa

te resta sulu la toa fantasia

ci uei catti na casa è n’agonia

ci uei faci famiglia è na follia

ma ci te fermi è na malencunia

ausate movite tira ca tira nu te fermare

movite minate la voce è forte falla sentire

quannu vai fore cangia sinfonia

quannu vai fore pare na magia

ca te rispettanu per l’arte toa

nu te fermare none nu te fermare

ausate movite tira ca tira nu te fermare

movite minate la voce è forte falla sentire

ulia cu me nda bau ma nu bulìa

ca me teni lu core e la sapìa

quantu si mara e duce terra mia

e mo sta cantu pe la vita mia

e mo sta sonu pe la vita mia

cu me la curu ieu sta malatìa

ausate movite tira ca tira nu te fermare

movite minate la voce è forte falla sentire

nu te fermare none nu te fermare

you’ve graduated but there’s no work
have a master but there’s no work
and you’re left with only your imagination
wanting to buy a house, it’s an agony
wanting a family, it’s crazy
but if you stop, there’s melancholy
get up find a way keep on going don’t stop
find a way take a chance your voice is strong make it heard
when you go abroad the symphony changes
when you go abroad it feels like magic
when they respect you for your art
don’t stop don’t stop
get up find a way keep on going don’t stop
find a way take a chance your voice is strong make it heard
I’d like to go away but I don’t want to
because you have my heart and I knew it
how bittersweet is my land
and now I sing for my life
and now I play for my life
to cure myself from this disease